Америка: опыт адаптации русских женщин

by Victoria Edstedt
13 mins read
адаптация

This post may contain affiliate links. Please read my privacy policy for more information.

Новые знакомые часто спрашивают, нравится ли мне в Америке. За девять лет я ни разу не ответила на этот вопрос прямо, уклоняясь от англоязычных собеседников фразой «It’s different»1, а от русскоязычных – пожатием плеч и абстрактным «По-всякому». Слишком изнурительно каждый раз объяснять, что даже сознательный разрыв с родиной – это испытание, отпечаток которого неизгладим, и определение нравится/не нравится не способно охватить его глубину.  

Я загорелась Америкой из-за тёти. Уедь она в какую угодно страну с более развитой, чем в России, инфраструктурой, я скорее всего перебралась бы и туда. С детства тётя баловала меня красивой качественной одеждой, фломастерами всевозможных цветов, куклами Барби и другими вещами, не доступными в 90-е россиянам среднего класса. По сравнению с нашей реальностью, — разваливающейся «деревяшкой» без горячей воды и печным отоплением (в Архангельске ветхие деревянные дома XIX-го века до сих пор используются под жильё), — дефицитом импортных товаров и бесконечной экономией, тётины подарки казались волшебством.

Когда родители, наконец, накопили на билет, и мы с мамой приехали к ней в гости, мне уже исполнилось 15. Это была первая зарубежная поездка. Культурный шок накрыл так, что я невольно расплакалась прямо в аэропорту. «Почему мы не можем жить, как они?», – спросила я маму, подразумевая Россию в целом. Меня изумила безупречная чистота, вежливость и доброжелательность окружающих. При огромном количестве народа служащие охотно помогали c любым вопросом, а уставшие пассажиры вели себя учтиво. Никто не толкался и не хамил. 

Кроме бросающегося в глаза благополучия, мне импонировало общество, построенное на идее равенства и независимости. Тогда я твёрдо решила, что не хочу оставаться там, где перспективы ограничиваются размером кошелька и связями. Вернувшись домой, я с ещё бо́льшим усердием взялась за английский, надеясь поступить учиться в американский университет. 

Cтремление вырваться из провинции и поддержка семьи не избавили меня от эмоциональных переживаний в процессе адаптации. Наверное, самое страшное при переезде – мучительная неизвестность и потеря традиционного понятия дома. В моменты слабости я успокаивала себя обманчивой мыслью: «Можно вернуться». Вернуться, конечно, можно. Только как было, уже не будет. Уехавший за границу однажды становится странником навсегда.

Ольга2 – «Как бы трудно ни приходилось, я никогда не сомневалась в правильности нашего выбора»

Родной город: Рязань
Возраст: 57 лет
Когда и с кем эмигрировала: 1995, с мужем и двумя детьми (девять с половиной и восемь лет)  

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ

После замужества я 13 лет жила в Таллине. Мы были прекрасно обеспечены и эмигрировали не от безденежья, а потому, что не видели будущего для детей. Началась перестройка, криминал. Европа не особо жаловала русскоязычных эмигрантов, и мы, приехав на отдых во Флориду, там остались. Внезапно Эстония заморозила банковские счета. Нам срочно требовалась работа, и мы устроились через контракторов убирать дома в горах Колорадо во время лыжного сезона.
Эти же контракторы помогли снять квартиру и определить детей в школу. По-английски не говорил никто. Старший сын не смущался и начал общаться довольно быстро, а дочь шесть месяцев молчала. У неё было такое потрясение, что нам советовали показать её специалисту. К счастью, дети попали в маленькую школу и их поддерживали, как только могли. Мы c мужем работали по 24 часа в сутки, спали и учили язык урывками. Чтобы понять американских хозяев, я просто подставляла слова из словаря и писала их на бумажке.
Своим образованием получилось заняться после того, как дети поступили в университет. В России я была реанимационной медсестрой, но всё равно пришлось заново получать диплом. Также я отучилась на бухгалтера. Поняла, что это не совсем моё и осталась в медицинской сфере. Как бы трудно ни приходилось, я никогда не сомневалась в правильности нашего выбора.
В Америке я смогла по-настоящему раскрыться профессионально. Здесь врачи и медсестры вместе разрабатывают план лечения пациента. Вне зависимости от должности учитывается экспертиза каждого. В России чувствовалось разделение. Медсестра выступала в роли «подай-принеси» и выполняла только то, что ей укажут. Мне так работать было скучно.  

Какой вы себе представляли Америку и совпали ли ваши ожидания?
Я представляла её, как и большинство эмигрантов из бывшего Советского Союза: что тут манна небесная падает. Однако не все ожидания превратились в разочарования. Работать приходится много, но, по крайней мере, Америка даёт огромнейшие, неисчерпаемые возможности для тех, кто хочет двигаться вперёд.

Что больше всего поразило в сравнении с Россией?
Человеческое отношение. У нас были проблемы с деньгами. Есть сезон – мы работаем, нет сезона – и дохода никакого. Жильё в горах очень дорогое, поэтому экономили на всём. К нам приходили из школы, спрашивали что нужно, приносили детям одежду, книги…даже сделали им бесплатные обеды.

По чему-нибудь скучаете?
У меня ностальгии нет. Родителей не стало, брат живёт со своей семьёй в Эстонии. В России кроме одноклассников никого. Однажды встретилась с подругой детства. Мы вместе росли, учились, работали в Ленинграде. Вроде много общего, а взгляды изменились настолько, что она теперь – чужой человек. Хоть мы и сверстницы, для неё жизнь практически закончилась. Она не видит смысла продолжать развиваться. 
Америка хороша тем, что здесь учиться новому: карьера это или хобби – поощрительное явление. В России с возрастом всё как-то останавливается. Они вышли на пенсию и сразу к похоронам готовятся!

Если бы вам были даны в России условия проживания, идентичные с Америкой, вы бы вернулись?
Думаю, что нет. Мы и так жили в достатке, но это не остановило приехать сюда убирать дома, через слёзы драить плиты стёртыми руками. Не устраивал менталитет: отношение государства к людям, отношения между людьми, устои. Уравниловка была сплошная. «То не говори, то не делай» – не давали проявить индивидуальность принципиально.

Совет тем, кто рассматривает переезд в Америку: уровень успеха зависит от самого человека. Америка – клондайк3 для самореализации, тем более если приехать в молодости с желанием чего-то добиться, а не просто существовать


Инна – «Я совершенно не была готова к переезду и несколько месяцев просто рыдала, просилась домой»  

Родной город: Пятигорск
Возраст: 41 год
Когда и с кем эмигрировала: 2001, c мужем на шестом месяце беременности  

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ

Двоюродные дядя и тётя ежегодно играли на всю семью в лотерею. Неожиданно мой муж получил таким образом грин-карту. Я, беременная, доучивалась на пятом курсе института. Госы, токсикоз – какая Америка?! Я совершенно не была готова к переезду и несколько месяцев просто рыдала, просилась домой. Мы поселились у родственников не в самом благополучном районе. Новая страна, языка оба не знаем, мамы рядом нет, а скоро рожать! Настолько зависящее положение давило, но бытовуха затянула. Родился сын, потом дочь, и мы остались. 
Только в 2010-м году я более-менее успокоилась и стала смотреть на вещи разумнее. Когда в России умер папа, я почувствовала, что там оборвалась какая-то нить, хотя маму мы уже воссоединили, и она была здесь. До этого момента я рвалась обратно. Многие говорят, что назад ни ногой, а я Россию люблю и если понадобится, то с лёгкостью вернусь.
Базовый словарный запас мы приобрели в вечерней школе для эмигрантов. После рождения сына забот прибавилось и занятия отошли на второй план. Лет пять я особо не говорила. Устроившись работать в магазин, я стала слушать живую речь, не переставая, и тогда пошёл язык. Вдобавок мне рекомендовали включать для фона телевизор с субтитрами, в том числе примитивные детские мультики. Всё это помогло.
В Америке, помешанной на семейных праздниках, одному сложно. Пришлось создавать свои традиции, чтобы и дети могли ощущать то же тепло. Вообще они гордятся своими корнями и не жалуются, что дома нужно говорить по-русски или мы что-то делаем иначе. Не отмечаем Хэллоуин и 25-е декабря4, например. В школе сын постоянно готовил рефераты про Путина и остальных президентов, дочь – презентации про балерин.

Какой вы себе представляли Америку и совпали ли ваши ожидания?
Ожиданий никаких не было. Просто страх, что это так далеко. Вроде приехали в хорошую жизнь, но я страдала из-за расставания с семьёй и друзьями. Люди рвутся за границу на основе нереалистичных представлений, думая, что здесь легко. Не стоит судить по красивым фотографиям в интернете. Мы и детям постоянно напоминаем, что добивались всего сами, кровью и потом. Если хочешь преуспевать, нужно пахать вне зависимости от того, где ты находишься. 
Безусловно, в Америке многое доступнее финансово. Проще заняться бизнесом. Мы с мужем открыли свою автомастерскую, выплачивая ипотеку на дом и одновременно обучая обоих детей фигурному катанию. В России, пожалуй, так бы не смогли.

Что больше всего поразило в сравнении с Россией?
Мы приехали осенью в сезон смены листьев – красивейшее время года в Колорадо. Я отрицала всё. Тёплая сухая погода мне не нравилась. Жёлто-красные горные пейзажи мне не нравились. Бесили неискренние улыбки. Иногда поворачиваешься – у человека одно выражение лица, отворачиваешься – оно мгновенно меняется. Я ходила угрюмая, со сдвинутыми бровями и говорила: «Чё он мне улыбается?» или «Чё она со мной поздоровалась? Она же меня не знает». У нас на Кавказе менталитет отличается кардинально. Если ты улыбнулся – это могут воспринять чуть ли не за флирт. Здороваются исключительно со знакомыми.
Удивляла доступность разных товаров. Я постоянно думала: «Вот бы нашим такое!». Хотелось всё купить, упаковать и отправить. К 2009-му в России случился сильный скачок. Появились магазины самообслуживания, похожий сервис. Помню, мы привезли в подарок куклы Bratz, а их уже вовсю продавали.

По чему-нибудь скучаете?
По родным местам, еде (особенно по пирожным «картошка» и «корзинка»), людям. Несмотря на 20 лет разлуки, самые близкие, проверенные друзья всё равно в России. Здесь отношения – что-то среднее между друзья-знакомые. У всех по-разному складывается. Я скучаю сильно.

Если бы вам были даны в России условия проживания, идентичные с Америкой, вы бы вернулись?
Однозначно. Может, не в сам Пятигорск. Его сделали столицей Северного Кавказа и, зная буйную кровь народов этой местности, я бы там с детьми не хотела жить. Они воспитаны по-другому. Сын не привык драться. Мы иногда переживаем, что, поехав в гости, он по своей доброте душевной куда-нибудь попадёт. Но если те деньги, которые мы зарабатываем здесь, можно было зарабатывать там и быть уверенным, что ты в безопасности, – да, вернулись бы.

Совет тем, кто рассматривает переезд в Америку: здраво подходить к иммиграционным вопросам. Лучше сначала приехать на короткий срок и присмотреться


Елена5 – «Я думала, покайфую у него полгодика и вернусь. В итоге живу тут десять лет»

Родной город: Краснодар 
Возраст: 31 год
Когда и с кем эмигрировала: 2011, одна

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ

Когда мне было семь, родители развелись и папа уехал в Америку. Я о ней даже не мечтала. Позже всё решила мама, которую не устраивал мой молодой человек. Под предлогом того, что мне стоит получить американское гражданство (тогда мы не знали насколько это сложно и долго), она отправила меня к папе в Колорадо. Я думала, покайфую у него полгодика и вернусь. В итоге живу тут десять лет. 
Адаптация проходила тяжело. Из-за того, что мы с папой давно не виделись, он оказался не таким, каким я себе его представляла. Отношения с новой семьёй тоже не складывались, и мне пришлось крутиться самой. Я сняла со знакомыми ребятами «однобедрумную»6 квартиру. Один из них занимал комнату, я спала на диване в гостиной, а другой на матрасе прямо на полу. Это было дико некомфортно.
Школьного уровня английского едва хватало на самое элементарное. Несмотря на то, что у меня экономическое образование в области налогов и налогообложения, я работала посудомойкой, затем официанткой, в русском ресторане. Там я познакомилась со своим будущим мужем. Мы скоро сыграли свадьбу, и я забеременела, полностью посвятив себя семье. Итак ограниченное общение с американцами сократилось до минимума.
Сейчас у нас две дочки. Старшей пять лет, младшей два года. Я никогда не видела себя в роли домохозяйки и хотела добиться финансовой независимости, поэтому я продолжаю заниматься разными подработками: ухаживаю за стариками, делаю с российской лицензией маникюр/педикюр на дому, создаю композиции из фруктов…Мне интересно многое. Мечтаю открыть свой бизнес по оформлению торжеств, но самая большая проблема – недостаточное знание языка. 

Какой вы себе представляли Америку и совпали ли ваши ожидания?
Я сюда ехала с целью сделать так, как от меня того требовали, чтобы быстрее вернуться к любимому. Обидевшись на весь мир за то, что нас разлучили, я долго ничего не хотела. Не было желания ни учить язык, ни понимать американцев, ни как-то двигаться дальше.
По сути кроме меня в этом никто не виноват. Просто нужно вовремя говорить «нет», пусть и своим родителям.

Что больше всего поразило в сравнении с Россией?
Улыбчивость людей. По приезде меня это раздражало, потому что меня раздражало абсолютно всё, а теперь нравится. Бывает идёшь в плохом настроении, тебе улыбнутся или поздороваются, ты тоже улыбнёшься и легче становится. Россию и Америку невозможно сравнивать – настолько всё разное. И быт, и ценности. В Америке за старшими не ухаживают, как у нас. Многие просто нанимают сиделку. Зато отцы наравне  с матерями занимаются детьми, и от женщин никто не ожидает выполнения домашних обязанностей в одиночку.
Нет волокиты с бумагами, и вопросы решаются чётко в соответствии с законом. На данный момент я не уверена, что хочу назад. Так или иначе, я привыкла к этому ритму. Взять ту же машину. В России я бы за руль не села. C их движением, дурацкими знаками, системой штрафов и прочим. 

По чему-нибудь скучаете?
По многому, но больше всего по своей семье и друзьям. В Америке непросто найти такого человека, с которым ты действительно на одной волне. Сами русские обманывают и подставляют друг друга. Зачастую те, кто в России был совсем несчастлив, а здесь чего-нибудь добился, ведут себя вызывающе: понтуются, хают родину и живут по принципу «Никто никому ничего не должен». Подлые люди есть везде. Просто в эмиграции это сильнее обострено.

Если бы вам были даны в России условия проживания, идентичные с Америкой, вы бы вернулись?
С удовольствием. Меня здесь держат только муж и дети.

Совет тем, кто рассматривает переезд в Америку: учить английский и ничего не бояться 

Моя адаптация сложилась проще благодаря тёте и дяде-американцу. На английском требовалось говорить сразу, что облегчило повседневное общение и ускорило продвижение по социальной лестнице. Я быстро приспособилась к новым культурным нормам и влилась в непривычную среду. При этом я тоже чувствовала внезапные приступы тревоги, досаду, разочарование в мною же созданных идеалах. По словам тёти,  я перестала улыбаться и писа́ть, пока не наладились дела с документами и я не пошла в университет. Психолог Гарри Триандис относит такое состояние ко второму этапу на кривой межкультурной адаптации. Он выделяет их пять:

Заметьте: кривая не универсальна, так как иммиграция – уникальный опыт. Некоторые учёные считают, что по шкале стресса он иногда достигает уровня смерти близкого. Кто-то проходит через все пять этапов последовательно, кто-то нет. Кому-то требуется на это несколько месяцев, а кому-то годы. В зависимости от ситуации, определённых этапов может и не быть или они усложняются реадаптацией при возвращении домой.  

Условия, в которых я оказалась, не решали всех проблем. Чтобы долго не стеснять родственников, я одновременно училась и работала, кем придётся: сиделкой, домработницей, жалким подобием кулинара (лепила пиццу в забегаловке), хостес, официанткой, няней. Толком не предлагалось ни оплачиваемых выходных, ни отпуска, ни льгот. Порой появлялось ощущение собственной неполноценности, усугубляемое одиночеством. У меня так и не завязалось близкой дружбы с американцами – крайне отличаются убеждения и приоритеты. Круг «своих» сформировался в основном из латиноамериканцев и многонациональных иммигрантов.  

Эмиграция многое отняла, но и дала не меньше. В 18 я стала водить машину и сама зарабатывать, в 23 окончила бакалавриат и взяла ипотеку на квартиру под адекватные проценты, в 25 завела собаку (показатель определённого уровня самостоятельности), в 26 получила гражданство и выбилась-таки в белые воротнички7. Главное – я расширила своё понимание мира, обрела внутреннюю свободу и подтверждение тому, что если набраться терпения и приложить достаточно усилий, то мечты обязательно сбудутся.


Подборка книг по теме:
Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева «Межкультурная коммуникация» (теория) 
– С. Довлатов «Иностранка», «Ремесло», «Чемодан», «Филиал»

Больше статей на русском здесь.


  1. Всё по-другому (англ.).
  2. Имя изменено по просьбе героини.
  3. Источник несметных богатств (перен.).
  4. Рождество Христово по григорианскому и новоюлианскому календарям.
  5. Имя изменено по просьбе героини.
  6. Эквивалент двухкомнатной квартиры в России. Гостиная обычно совмещена с кухонной зоной и отдельной комнатой не считается.
  7. Работники, занимающиеся умственным, а не физическим или низкоквалифицированным трудом.

Join my mailing list and never miss a new blog article!

Leave a Comment

You may also like

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More